1947 yılında Kozluk’a bağlı Şelmo köyünde doğdu. Burada 1957’de ilkokulu bitirdikten sonra medresede Arapça öğrenimi geliştirmekle birlikte İmam-Hatip ve Bursa Yüksek İslam Enstitüsü (İlahiyat) den mezun oldu. Diyanet ve Milli Eğitim’de görev yapmakta olduğu sırada aşağıdaki Arapça kaynaklı kitapları Türkçe’ye çevirdi. En son Selahaddin-i Eyyubi’nin Ortadoğudaki savaş, barış ve sosyolojik etkinliklerini günlükler nitelikte yazan Kadısı Bahaeddin’in En-Nevadir’üs Sultaniyye ve El-Mehasin’ül Yusüfiyye adlı elinizdeki eserini çevirdi.
Çevirdiği eserler:
Arapça Grameri el-Kafiyye. Sağlam Yayınlan
Kaynak İslam İlmihali (Hanefi). Kahraman Yayınları
Peygamberimiz ve İslam’ın Doğuşu. Temel Neşriyat
Nur-ül İzah ( Hanefi). Sağlam Yayınlan
Soru-cevaplı Şafii İlmihali. Eser Yayınları
Çocuklar için Kuran Kıssaları
Delilleriyle Şafii fıkhı. Nubihar Yayınları
En-Nevadir’üs-Sultaniyye ve El-Mahasin’ül-Yusüfiyye (Yusuf’un İyilikleri ve Sultan’ın Nadireleri). Lîs Yayınları
Ve daha birkaç ortak çeviriler..
İsterseniz aşağıdaki formu kullanarak daha detaylı arama yapabilirsiniz.